Yazılarımı yazarken genelde ingilizce terimlerin varsa Türkçe karşılıklarını yoksa en yakın anlamlarını kullanmaya çalışıyorum. Ne var ki Türkçe yeterli kaynak olmadığından ve ingilizce kaynaklar çok fazla olduğundan çoğu zaman bir konu ile ilgili arama yaparken ingilizce anahtar kelimeler kullanıyorum. Bu makalenin başlığını da Parça tanımlayıcılar ile çapraz alan adı çerçeve iletişimi olarak yazmak isterdim fakat arandığında bulunabilsin diye mecburen bu şekilde yazmak durumunda kaldım.
Okumaya devam et Parça Tanımlayıcılar ile Cross Domain Frame İletişimi